Your City's Official Language

Violator79

Take a Hit, Spunker!
OK, since we have a thread about naming soft drinks, http://board.freeones.com/showthread.php?t=282833, that got me thinking of what kind of local language does your city have? Mine, it's quite obvious: Pittsburghese. What kind of names do you use for everyday items, sayings you use, etc., where you're from?
 

ChefChiTown

The secret ingredient? MY BALLS
Here in Chicago, we don't have a different sort of language. We just have a cool accent.

When I first moved here, I learned something...

You can tell if someone is originally from Chicago by the way they say Chicago. If they say "Chi-CAH-go", they aren't from here. But, if they say "Chi-CAW-go", then they're from here. Useless info, I know...but suck it.
 

Spleen

Banned?
Cockney rhyming slang
 

PlasmaTwa2

The Second-Hottest Man in my Mother's Basement
Whenever you see Family Guy make fun of Canadians, that's what we all talk like here. Not quite Newfie language, not quite Albertan Hee-Haw....
 
I met some guys from Pittsburgh on Super Bowl weekend and some of the words they use are pretty hilarious.
 
I've noticed the 20 somethings around where i live mumble alot.

so "grrrmmsnnbble"

That was Hello!!

{Looks at your user info}

Let's see... You're 35? I would actually say that it's not that the 20-somethings mumbling, but the aging process starting to take effect. :1orglaugh
 
I don't really know how to answer that question because we have way too many here. I think I've heard just about every single language. People a very open about their culture here.
 
That's a good question... in the sense of it being interesting... :D I like this topic.

I live in an area of Germany, in which "Moselfränkisch" is the main dialect group. As the world "dialect group" implies, there are a lot of dialects within that area. For example, my parents were from different villages. They grew up about 6 miles apart. Not very far, you might think, but while my mother talked "Häsata Platt", my father talked "Kirschpler Platt".
A simple example for all the English language natives: as some probably know, "salad" means "Salat" in German. Now, in "Häsata Platt" that means "Salot". A little different, by really not hard to understand. In "Kirschpler Platt" on the other hand, you say "Schloht", while the "o" is somewhere between a German "a" and a German "o". Hardly understandable for someone not from this region. ;) Also the different vocabulary and even grammer...it's a "language world" of it's own, so to speak. I mean, a "squirrel" is an "Eichhörnchen" in German...but not where I come from. There it's a "Kawenserich", a "potatoe" is not a "Kartoffel", it's a "Grummbier" or a "belly" isn't a "Bauch", it's a "Panst".

But the dialects are really interesting, nicely usable. The two dialects I grew up with and knew from my two grandfathers are kinda manly, mighty, a little bit rough and tough but still funny at the same time.
Now, the town, that I moved to, to go to the university has it's own dialect (in the Moselfränkischen dialect) which is some kind of a horrible degeneration of this mighty fine dialect I grew up with. Everytime some douchebag kid at a bus stop or a club (or whereever you find them) opens his mouth and this horrible accent burps out of him as if you just kicked a dog in the nuts....I don't know if I should laugh, cry or throw up in my mouth a bit.
 
All I know is that I say "bubbler".

And I have a bit of a New Jersey accent.

And when I get pissed off, I sound some weird mixture of southern, Irish and British.

I'm talented.
 
All I know is that I say "bubbler".

And I have a bit of a New Jersey accent.

And when I get pissed off, I sound some weird mixture of southern, Irish and British.

I'm talented.

I thought you were speaking the languague of love with Mr. Senob.:D
 
Top