I know it's a long shot, but there's a few very brief things I need translated and my dictionary and translation sites are all yielding different answers or the kanji translation.
Simple things like, "hidden root (as in tree root)" or "scattered leaves" all bring contrary translations depending on what source/site I use.
Simple things like, "hidden root (as in tree root)" or "scattered leaves" all bring contrary translations depending on what source/site I use.